More ado about “ado”


I’m just not making any progress on the ado issue. Look what a co-worker just wrote:

Without further a due, let’s see what’s involved.

Seriously, it’s a three-letter word. Why can’t people figure it out?

I just called over another coworker. “How would you spell ‘ado’?” I asked, giving him a pen and a scrap of paper. “You know, as in ‘Without further ado.'”

Adieu, he wrote. I shook my head sadly. Why doesn’t anybody know anything?

“Hey,” he asked. “While I’m here, you know how a signature is called a ‘John Hancock’? Where does that come from?”

I put my head down on my desk.

No Responses Yet to “More ado about “ado””

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: